White Dwarf o polskiej edycji Magii i Miecz w 1989 roku

Prawdopodobnie pierwsza adnotacja o polskich grach fantastycznych w zachodnim piśmie.


Przygotowując cykle Kartka z kalendarza oraz ten, w którym wyłuskuję teksty do WFRP z White Dwarf; co rusz napotykam na ciekawostki, które ominęły mnie w latach osiemdziesiątych, dziewięćdziesiątych.

Na powyższym zdjęciu anons polskiej edycji gry Talisman, czyli gry planszowej znanej u nas jako Magia i Miecz. Znalazł się on w części WD Culture Shock zarezerwowanej dla aktualności, wieści i nowości. Był to numer kwietniowy 111 numer 1989 roku. (p. 5).
Prawdopodobnie jest to pierwsza adnotacja o polskich grach fantastycznych w zachodnim piśmie.

Magia i Miecz is not an invocation to one of the Chaos Powers, but the title of a Polish edition of Talisman. Published by Sfera under license, this is the first time that a GW game has been released on the far side of the Iron Curtain (and quite probably the first time any western fantasy game has been published in the Eastern Bloc). The Polish version, by Krzysztof Sokolowski and Daroslaw Jerzy Toruń, contains some easily translatable locations such as Oaza (Oasis) and Wieza Wampira (Vampire's 'Ibwer) - but what about Przekleta Polana and Dolina Ognia? And no-one could confuse the cards Barbarzynca, Amazonka, Teleportacja or the Talizman itself, but any guesses for the characters Rzezimieszek, Wojownik or Czarnoksieznik? Or the adventure cards Miecz, Niedzwiedz or Niewidzialnosc? [right-post]

Prześlij komentarz

MKRdezign

{facebook#gitgames} {twitter#gitgames} {google-plus#GitgamesBlogspotRPG}

Formularz kontaktowy

Nazwa

E-mail *

Wiadomość *

Obsługiwane przez usługę Blogger.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget